Centrum voor educatieve ondersteuning Scriptium heeft zich gespecialiseerd in het geven van studiebegeleiding, scriptiebegeleiding, bijles en tentamentraining aan alle middelbare scholieren en studenten in Nederland en Vlaanderen. Ook kijkt Scriptium al jaren de scripties na van alle studenten die dat graag willen. Het onderwijs wordt steeds internationaler en scripties worden steeds vaker in het Engels geschreven. Daarom kan Scriptium jouw scriptie na laten kijken,  ook als deze in het Engels geschreven is.

 

Nederlandse nuchterheid, Engelse correctoren

Het mooie van Scriptium is dat je het beste krijgt uit twee werelden. Het bedrijf is in Nederland gevestigd en de vaste medewerkers zijn allen Nederlands van nationaliteit en taalgebruik. Je krijgt dus te maken met Hollandse nuchterheid bij het plaatsen van orders en het contact met medewerkers. Bovendien kan mail- en telefonisch contact dus volledig in het Nederlands. Voor het daadwerkelijk nakijken van je Engelse scriptie wordt dan een Engelse corrector ingeschakeld. Dit is een native speaker of English met een hoog taalniveau en didactische vaardigheden, of een Nederlander die Engels gestudeerd heeft of tweetalig is opgevoed. Alle correctoren, zowel de Nederlanders als de Engelsen, zijn zorgvuldig getest en gescreend en hebben bewezen dat ze over een uitzonderlijk hoog taalniveau beschikken.

 

Academisch Engels

Misschien heb je zoiets van: ik laat mijn klasgenoot er wel naar kijken. Dat is natuurlijk een optie, maar heeft je klasgenoot ook verstand van academisch Engels. Het Engels in een scriptie is namelijk heel anders dan het Engels dat je op school spreekt of op televisie hoort. Academisch Engels is van het hoogste niveau, moet volledig foutloos zijn, en spreekt van objectiviteit en helder taalgebruik. Tenzij iemand is opgeleid om academisch Engels te schrijven, is het vrijwel onmogelijk om aan dat hoge niveau te voldoen. De correctoren van Scriptium zijn allen getraind in academisch Engels en weten dus precies waar het aan schort met betrekking tot de taal in jouw scriptie.

 

Hoe het werkt

Je stuurt je tekst in via de website van Scriptium. Je kunt dan een spellingscheck Nederlands doen of  invullen dat het om een Engelse tekst gaat. Vervolgens kies je zelf een combinatie van diensten en een nakijktermijn. Voor teksten met een woordenaantal van minder dan 5.000 kun je al binnen 20 uur een nagekeken versie van je tekst terugverwachten. Voor teksten met een hoger woordenaantal, of gewoon als je niet zoveel haast hebt, zijn er nakijktermijnen van 48 uur en 7 dagen beschikbaar. Je kiest dan voor een nakijkbeurt op taal & structuur, een controle op inhoud of een combinatie van alle drie de diensten. Je krijgt ook de mogelijkheid eventuele beoordelingsformulieren of feedback van je onderwijsinstelling mee te sturen zodat de corrector daar rekening mee kan houden. Je betaalt vervolgens via een online betaalmethode van jouw voorkeur en dan is het uploaden klaar. Je kunt gerust een paar daagjes vrij nemen terwijl Scriptium met je tekst bezig is. En voor de nakijktermijn verstreken is, heb je de nagekeken versie terug ontvangen in de mail.

http://www.scriptium.nl/